Hledejte v chronologicky řazené databázi studijních materiálů (starší / novější příspěvky).

Česky psaná literatura nauková

Viktorín Kornel ze Všehrd (1560 – 1620)
pochází z Chrudimi, vzdělaný měšťan, univerzitní mistr, právník a překladatel. Přeložil knihu Jana Zlatoústého „O napravení padlého“ – v předmluvě vyslovuje požadavek, aby se čeština stala stejně dokonalá jako latina.
Dílo:
„O právech súdech a dckách Země České knihy devatery“ – dcky – zemské desky – zákony. První česky psané právnické dílo ve kterém podporuje měšťanstvo proti šlechtě a zdůrazňuje myšlenku že i chudý se má těšit právní ochraně.
Jan Blahoslav (1523 – 1571)
biskup jednoty bratrské, znalec jazyka, mnohostranný vzdělanec.
Dílo:
„Filipika proti misomusům“ – bojová řeč proti odpůrcům vzdělání, obhajuje nutnost vzdělanosti. Filipika = výmluvná řeč s pádnými důkazy.
„Gramatika Česká“ – soubor poznatků o spisovném jazyce doplněná sbírkou přísloví.
„Muzika“ – první teoretické dílo o hudbě.
„Šamotulský kancionál“ – obsahoval asi 70 duchovních písní.
Přeložil z Řečtiny „Nový zákon“, tím dal podnět devíti učencům jednoty bratrské aby přeložili zbývající části bible, tak vznikla  „Bible kralická“ (šestidílka), jazyk Bible kralické byl používán jako spisovný jazyk na Slovensku až do 1/2 19. století (bibličtina).
Daniel Adam z Veleslavína (1546 – 1599)
profesor historie na KU, překladatel a tiskař. Tajný stoupenec JB, nakladatel, je autorem „Kalendáře historického“. Jeho manželkou byla dcera tiskaře Jiřího Melantricha z Aventina.

Žádné komentáře:

Okomentovat