48/69 ICI vs. Komise (případ barviv) [1972] ECR 619. Strany nahradily dohodu sladěným postupem. Je třeba postihnout i takovou koordinaci mezi podniky, při které podniky vědomě nahrazují dohodu praktickou spoluprací (není zde takový stupeň koordinace, nevyústí v dohodu). Podniky jednají v rámci zřejmé, vědomé a prokazatelné spolupráce.
Jeden z rysů sladěných postupů => soutěžitelé v obdobném čase a o obdobnou částku zvyšují své ceny. 125-129/85 Woodpulp [1985] OJL 85/1. Paralelní zvyšování cen je důkazem sladěných postupů pouze v případě, kdy sladěný postup je jediným vysvětlením pro takové chování (jiným vysvětlením může být např. zdražení vstupů nebo jiné objektivní podmínky).
56/65 STM [1966] ECR 235. Soutěžitel prodával ve Francii německé zboží společnosti Maschinenbau. Měl uzavřenu exkluzívní dodavatelskou smlouvu. Smlouva neizolovala francouzské území, mohl dovážet do jiných zemí, stejně jako i Maschinenbau mohl dovážet do Francie. Smlouva se stala spornou. Soud uvedl, že dopad na soutěž se posuzuje z pozitivních i negativních hledisek. Vzhledem k tomu, že smlouva byla podmínkou vstupu nového produktu na francouzský trh a nedošlo i izolaci jednoho národního trhu od ostatních, je v pořádku.
56, 56/64 Consten and Grundig vs. Komise [1966] ECR 299. Grundig udělil výlučná distribuční práva společnosti Consten na své produkty ve Francii. Distributor se zavázal nevyvážet jinam, do jiného členského státu. Tak na tom byly všichni distributoři ve všech státech. každý měl svoji ochrannou známku. Tak se mohl bránit vůči ostatním při porušení smlouvy. Komise došla k závěru, že takové jednání je v rozporu s čl. 81 -> parcelace trhu (zesílená ochrannou známkou) je schopna ovlivnit obchod mezi členskými státy
30. Rozeberte problematiku kartelových dohod v soutěžním právu EU a zásadní terminologii dokumentujte na rozsudcích ESD
Dle čl. 81 odst.1 jsou zakázané jako neslučitelné se společným trhem všechny dohody mezi podniky, rozhodnutí o sdružení podniků a jednání ve vzájemné shodě, které mohou ovlivnit obchod mezi členskými státy a jejichž cílem či efektem je vyloučení, omezení nebo narušení soutěže na společném trhu.
Odstavec druhý konstatuje, že dohody či rozhodnutí dle čl. 81 odst. 1 jsou neplatné.
Odstavec třetí umožňuje udělit individuální výjimky.
rozsudky ESD – viz otázka č. 46 (až po rozhodnutí Grundig a Consten v Commission.
Žádné komentáře:
Okomentovat