Hledejte v chronologicky řazené databázi studijních materiálů (starší / novější příspěvky).

JAKUB A VILÉM GRIMMOVÉ

- autoři a sběratelé lidových pohádek, velmi drastické, původně nebyly vůbec pro děti

ANGLIE

- představuje vrchol romantismu

        • GEORGE GORDON BYRON (1788 – 1824)

- pocházel z jedné z nejbohatších rodin Anglie, přesto to byla černá ovce rodiny, opustil rodinu a dojel do Itálie, kde rozházel celý rodinný majetek, přestěhoval se do Řecka kde bojoval proti Turkům, zemřel na mor


CHILDE HEROLDOVA POUŤ – má všechny znaky romantického díla, lyrickoepická báseň, příběh hrdiny, který sám bojuje za spravedlnost, nikdo ho nechápe, popis exotických krajů, ztotožňuje se s hrdinou


GIAUR – básnická povídka, vyprávění starého mnicha, vypráví mil. příběh


byronismus – titanismus – vztah hrdiny k životu, boj proti nespravedlnosti, i když je sám

        • PERCY BYSSHE SHELLY (1792 – 1822)

- byl šlechtic, černá ovce rodiny, byl vyloučen z Oxfordu za napsání Nutnosti atheismu, obdivovatel Byrona


ODPOUTANÝ PROMETHEUS – titanismus, Prométheus nad Bohy vyhrál a lidem přinesl oheň, báseň

        • WALTER SCOTT (1771 – 1832)

- pocházel ze Skotska, byl básník, prozaik a sběratel lidové slovesnosti, pocházel z vážené rodiny a byl uznávaný autor už za svého života. Zakladatel moderního historického románu (nejde o historickou správnost), kombinoval realismus s romantismem

VAVERLY – obsahuje hodně romantických prvků → není to přesný obraz skutečnosti, ztotožňuje se s hlavní postavou, které propůjčil své city a názory. Snaha Stuartovců o návrat na skotský trůn


IVANHOE – odehrává se ve 12. století v době křižáckých válek, dva příběhy, Ivanhoa který vyhraje turnaj a za odměnu může určit královnu krásy – Ravena. Hrdina je zajat a zase osvobozen. První zmínka o Robinu Hoodovi. Končí to svatbou. Druhý příběh židovské dívky Rebecky – zachránila Ivanhoovi život – ošetřovala ho, když byl raněn. Později byla obžalována za čarodějnictví → Ivanhoe ji zachrání a ona odchází do Jeruzaléma


JEZERNÍ PANNA – skotská balada, sbíral lidovou slovesnost, do češtiny přeložil Čelakovský

FRANCIE

- kombinuje se s realismem, protože přišel později

historický román – všechno o čem autor píše a sám nezažil (o době před jeho narozením)

Žádné komentáře:

Okomentovat